Détail de l'auteur
Auteur Ndiaye, Modou |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
Audit des brise-vents dans les périmètres maraîchers du Projet d’Appui à la Réduction de l’Emigration Rurale dans le Bassin Arachidier, Commune de Keur Samba Gueye, Sénégal / Ndiaye, Modou
Titre : Audit des brise-vents dans les périmètres maraîchers du Projet d’Appui à la Réduction de l’Emigration Rurale dans le Bassin Arachidier, Commune de Keur Samba Gueye, Sénégal Type de document : texte imprimé Auteurs : Ndiaye, Modou, Auteur Editeur : Bambey [Sénégal] : ISFAR ex Encr Année de publication : 2021 Importance : 36 p. Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 30 cm Note générale : [Mém. de fin d'études : Eaux et forêts : ISFAR ex ENCR : 2021] Langues : Français (fre) Mots-clés : Brise-vent, Périmètres maraîchers, Keur Samba Gueye, Adoption, Rejet Résumé : L’intégration des brise-vent au sein des périmètres maraîchers et les facteurs d’adoption ou de rejet dans la zone d’intervention du Projet d’Appui à la Réduction de l’Emigration Rurale dans le Bassin Arachidier (PARERBA) a fait l'objet d'une étude à travers des enquêtes. Cependant, dans cette zone on assiste le plus souvent à la perte de la fertilité des sols due à la pratique conventionnelle de l’agriculture et à la forte chaleur. La présente étude exploratoire avait pour objectif d’analyser les perceptions des producteurs sur l’agroforesterie. La méthodologie utilisée reposait sur des enquêtes auprès des producteurs de Keur Samba Guèye. Le questionnaire a été administré à 77 individus aléatoirement choisis pour déterminer leurs connaissances de l’agroforesterie, la représentation qu’ils se font de ses avantages et de ses inconvénients, ainsi que les motifs qui pourraient les inciter à adopter ou non la technologie dans les milieux d’exploitation. Tous les individus enquêtés ont été géo-localisés pour l’élaboration des cartes. L’analyse des résultats a permis d’avoir une appréhension de la diversité des périmètres maraichers, de comprendre la place de l’arbre au sein des exploitations maraîchères mais également d’étudier le potentiel d’adoption de l’agroforesterie existant sur place. Les résultats pourraient aider à mieux orienter les activités agroforestières par rapport aux attentes des producteurs agricoles de la zone d'étude.
Permalink : http://www.biblio.uadb.edu.sn/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10686 Audit des brise-vents dans les périmètres maraîchers du Projet d’Appui à la Réduction de l’Emigration Rurale dans le Bassin Arachidier, Commune de Keur Samba Gueye, Sénégal [texte imprimé] / Ndiaye, Modou, Auteur . - Bambey (Bambey, Sénégal) : ISFAR ex Encr, 2021 . - 36 p. : ill., couv. ill. en coul. ; 30 cm.
[Mém. de fin d'études : Eaux et forêts : ISFAR ex ENCR : 2021]
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Brise-vent, Périmètres maraîchers, Keur Samba Gueye, Adoption, Rejet Résumé : L’intégration des brise-vent au sein des périmètres maraîchers et les facteurs d’adoption ou de rejet dans la zone d’intervention du Projet d’Appui à la Réduction de l’Emigration Rurale dans le Bassin Arachidier (PARERBA) a fait l'objet d'une étude à travers des enquêtes. Cependant, dans cette zone on assiste le plus souvent à la perte de la fertilité des sols due à la pratique conventionnelle de l’agriculture et à la forte chaleur. La présente étude exploratoire avait pour objectif d’analyser les perceptions des producteurs sur l’agroforesterie. La méthodologie utilisée reposait sur des enquêtes auprès des producteurs de Keur Samba Guèye. Le questionnaire a été administré à 77 individus aléatoirement choisis pour déterminer leurs connaissances de l’agroforesterie, la représentation qu’ils se font de ses avantages et de ses inconvénients, ainsi que les motifs qui pourraient les inciter à adopter ou non la technologie dans les milieux d’exploitation. Tous les individus enquêtés ont été géo-localisés pour l’élaboration des cartes. L’analyse des résultats a permis d’avoir une appréhension de la diversité des périmètres maraichers, de comprendre la place de l’arbre au sein des exploitations maraîchères mais également d’étudier le potentiel d’adoption de l’agroforesterie existant sur place. Les résultats pourraient aider à mieux orienter les activités agroforestières par rapport aux attentes des producteurs agricoles de la zone d'étude.
Permalink : http://www.biblio.uadb.edu.sn/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10686 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 003924 a F012 NDI Thèses et Mémoires ISFAR Mémoire Eaux et Forêts Disponible 003924 b F012 NDI Thèses et Mémoires ISFAR Mémoire Eaux et Forêts Disponible Les mots du patrimoine / Genéviève Ndiaye Corréard
Titre : Les mots du patrimoine : Le Sénégal Type de document : texte imprimé Auteurs : Genéviève Ndiaye Corréard, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Moussa Daff, Auteur ; Alioune Mbaye, Auteur ; Ndiaye, Modou, Auteur ; Aliou Ngoné Seck, Auteur ; Cheikh Hamallah Traoré, Auteur ; Diouf, Abdou, Préfacier, etc. Autre Editeur : Paris [France] : Agence universitaire de la francophonie (AUF) Année de publication : 2006 Importance : 1 vol. (600 p.) Présentation : Couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-914610-33-9 Langues : Français (fre) Catégories : Langues - Linguistique Mots-clés : Français (langue) Variation linguistique Sénégal Emprunts africains Résumé : Malgré le dynamisme du wolof dans les villes et les tentatives de promotion des autres langues locales, le français, au Sénégal, demeure très présent, notamment dans la vie publique, dans la vie culturelle, dans la presse. Il est illustré par une littérature de qualité, la plus ancienne et l'une des plus abondantes des littératures francophones d'Afrique subsaharienne. Appris le plus souvent à l'école, le français n'a pas connu au Sénégal, malgré quelques innovations grammaticales mineures, la pidginisation qui a conduit, en Côte d'Ivoire, par exemple, à l'émergence d'un " français populaire ".
En revanche, son lexique s'est considérablement enrichi de termes désignant des réalités locales aussi bien que d'emprunts et de calques issus des langues locales, ou encore de libres créations qui témoignent d'un véritable processus d'appropriation par les francophones sénégalais de cette langue venue d'ailleurs. L'équipe de chercheurs de l'Université de Dakar dirigée par le professeur Geneviève N'Diaye-Corréard s'est attachée à collecter, analyser et illustrer d'exemples écrits et oraux authentiques des centaines de mots et expressions qui façonnent, au sein de la Francophonie, le visage propre de la variété sénégalaise du français.Note de contenu : Bibliogr. p. 599-600 Permalink : http://www.biblio.uadb.edu.sn/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=11271 Les mots du patrimoine : Le Sénégal [texte imprimé] / Genéviève Ndiaye Corréard, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Moussa Daff, Auteur ; Alioune Mbaye, Auteur ; Ndiaye, Modou, Auteur ; Aliou Ngoné Seck, Auteur ; Cheikh Hamallah Traoré, Auteur ; Diouf, Abdou, Préfacier, etc. . - Paris (France) : Agence universitaire de la francophonie (AUF), 2006 . - 1 vol. (600 p.) : Couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-914610-33-9
Langues : Français (fre)
Catégories : Langues - Linguistique Mots-clés : Français (langue) Variation linguistique Sénégal Emprunts africains Résumé : Malgré le dynamisme du wolof dans les villes et les tentatives de promotion des autres langues locales, le français, au Sénégal, demeure très présent, notamment dans la vie publique, dans la vie culturelle, dans la presse. Il est illustré par une littérature de qualité, la plus ancienne et l'une des plus abondantes des littératures francophones d'Afrique subsaharienne. Appris le plus souvent à l'école, le français n'a pas connu au Sénégal, malgré quelques innovations grammaticales mineures, la pidginisation qui a conduit, en Côte d'Ivoire, par exemple, à l'émergence d'un " français populaire ".
En revanche, son lexique s'est considérablement enrichi de termes désignant des réalités locales aussi bien que d'emprunts et de calques issus des langues locales, ou encore de libres créations qui témoignent d'un véritable processus d'appropriation par les francophones sénégalais de cette langue venue d'ailleurs. L'équipe de chercheurs de l'Université de Dakar dirigée par le professeur Geneviève N'Diaye-Corréard s'est attachée à collecter, analyser et illustrer d'exemples écrits et oraux authentiques des centaines de mots et expressions qui façonnent, au sein de la Francophonie, le visage propre de la variété sénégalaise du français.Note de contenu : Bibliogr. p. 599-600 Permalink : http://www.biblio.uadb.edu.sn/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=11271 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 501673 447.9 COR Livre La Bibliothèque centrale Lettres Exclu du prêt 501674 447.9 COR Livre La Bibliothèque centrale Lettres Disponible 501675 447.9 COR Livre La Bibliothèque centrale Lettres Disponible